トップページ > 記事閲覧
 爆笑翻訳例 日時 : 2009/12/14 21:23
名前 :

外国の商品や会社名を中国語にしたもので、
皆さんにとって思わず笑ってしまったり、
感心した例を教えて下さい。
(コカコーラ→可口可楽のようなベタなもの
でなく、爆笑モノをお待ちしています。
また、自作の作品でもOKです)
メンテ
猜猜是什么 ( No.1 )日時 : 2009/12/15 12:23
名前 :

多来A梦
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.2 )日時 : 2009/12/15 21:04
名前 :


"多来A梦"是您自己翻译的吗?
很有意思!
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.3 )日時 : 2009/12/16 21:39
名前 :

哈哈
不是我自己翻译的。
在中国的漫画书上就是这么叫的。
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.4 )日時 : 2010/02/27 00:48
名前 : 路過人

任意门
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.5 )日時 : 2010/03/08 22:33
名前 :


 我知道“任意门”的意思!
 我也想要一個。
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.6 )日時 : 2010/03/09 20:21
名前 :


我还没不明白那个意思。
请给我暗示吧!!
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.7 )日時 : 2010/03/09 20:43
名前 :

提示    ( 不是暗示)

 アニメドラえもん中の道具
メンテ
Re: 爆笑翻訳例 ( No.8 )日時 : 2010/03/09 21:05
名前 :

明白了!
どこでもドア!
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存