トップページ > 記事閲覧
 我打算去温泉 日時 : 2014/03/17 23:05
名前 : きたの

今天晩上我打算去温泉。
メンテ
Re: 我打算去温泉 ( No.1 )日時 : 2014/03/21 23:43
名前 :

今の文は日本語ぽいの語順です。
中国語で理解すると
 動詞「打算」の行う時間は今日の夜です。
 つまり夜になってからすることを計画すると言う意味です。

本当は「夜に温泉に行く」と計画しているのを言いたいです。
 「今天晩上」が「去」の動作を実行する時間なので
正しい表現は:

    我打算今天晩上去温泉。

メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存