トップページ > 記事閲覧
 我星期天上午工作了 日時 : 2013/11/23 09:34
名前 : ひろよ

我星期天上午工作了,
中文課下午開始好口馬?
メンテ
Re: 我星期天上午工作了 ( No.1 )日時 : 2013/11/27 10:32
名前 :

「我星期天上午工作了」
“了”を使って変化を表わそうとしていますが
ここではちょっと相性が悪いですね

「我工作了」と言う変化の表現は今まで就職しなかった私は就職したの意味です。未来の時間の場合の変化は「要・・・了」。「工作」と言う言葉の意味から「要工作了」は就職する予定があるとの意味になります。

では
日曜日に仕事することになりました
どう表現すればいいでしょうか?
メンテ
正確的表現 ( No.2 )日時 : 2013/12/01 14:23
名前 :

我星期天上午要工作,
中文課下午開始好口馬?

「要」を使って、決まった予定を表現します

メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存