トップページ > 記事閲覧
 「気が利かない」 日時 : 2012/06/26 08:56
名前 : ぞに

「気が利かない」、中国語だとどういう感じなるんでしょうか?

先日、友人と食堂で席につこうとしたら、
二人とも箸を取ってくるのを忘れたことが判明。
取りに行った友人の手には自分の分のみ。
そこで一言「お前、気利かね~な!」というようなことを
言いたかったのですが、
に中国語だとどういう感じなるんでしょうか・・・

ネィティブの方、ご教授お願い致します。
メンテ
Re: 「気が利かない」 ( No.1 )日時 : 2012/06/26 19:12
名前 :

你这个人呀!
メンテ
Re: 「気が利かない」 ( No.2 )日時 : 2012/06/28 21:07
名前 :

上の言い方「你这个人呀」もとてもいいし
この場合で直接ストレートで言ってもいいです

  您真行,光顾自己呀 (ちょっと揶揄)
メンテ
Re: 「気が利かない」 ( No.3 )日時 : 2012/07/01 00:26
名前 : ぞに

浩さん、張さん
太謝謝了



メンテ
Re: 「気が利かない」 ( No.4 )日時 : 2012/07/01 13:52
名前 :

気が利かない、下の言い方もありますね
 
  没眼色
  没眼力价儿 ((北京方言)
メンテ
Re: 「気が利かない」 ( No.5 )日時 : 2012/07/03 22:53
名前 : ぞに

わかりました

 他真没眼色!我有眼色!
メンテ

Page: 1 |

題名 スレッドをトップへソート
名前
E-Mail
パスワード (記事メンテ時に使用)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
コメント

   クッキー保存